ところで、椿と言えば、ココ・シャネルが愛したカメリア。 ココ・シャネルがカメリアを好むようになったのは、彼女の才能を見出したボーイ・カペルが白い椿をプレゼントしたのがきっかけだった。彼は、ココ・シャネルにとって、物心共に支えてくれる心強い盟友だった。 ここ・シャネルの名言 「翼を持たずに生まれてきたのなら、翼を生やすために、どんな障害も乗り越えなさい」 人生を創造的で能動的なものとしてとらえていたシャネルの言葉の日本語訳。 だが、実は、ココ・シャネルがフランス語で実際に言った言葉とは違っているのだ。 日本とフランスの文化を反映した絶妙な訳。 翻訳って面白いなあと、つくづく思う。 「Si vous êtes née sans ailes, ne faites rien pour les empêcher de pousser.」
コメント